每次我看到那些年紀小小的兒童,一群圍著一位英文老師,
主動發問、積極進取、樂觀向上...顯得一副很有國際化思考的樣子,
然後....突然講出一句台灣英文!
我實在不知道角色為什麼要這樣設定耶?!?!
是代表........「哇~台灣人也可以隨口烙英文喔」!
還是......「把台灣推向國際也保有傳統」
還是......「這口音才顯示這個小朋友生在台灣,而非ABC」
又或者......鄉音上身「這才是愛台灣啦!」@@
我是對那種全美語/半美語沒太大興趣的家長....
不過看到美語補習班教出這樣的發音,感覺非常冏,
我覺得小孩子就是熟悉語感還有正確發音就夠了,
這麼小開始學英文,連發音都不正確,那還學個X呀?
這真的是我心中長久以來的疑問........
每次聽到美語中心電視廣告生硬發音,只會更強化我不要讓小朋友去補習班學英文的決心XD
還有我也蠻想把拍那支TVC的廣告公司找出來,問問他們到底為什麼要這麼做~"~
阿貓