在國外那是公證人 (不一定是牧師 除非是教堂婚禮) 事後他要在結婚證書上簽名的 婚姻才有效
但在台灣我覺得可以請長輩幫忙 或是請妳的婚禮主持人加這段儀式
下面是婚顧最初給我的文稿 新郎念英文 新娘念中文 可以給妳參考
在這個充滿幸福的婚禮殿堂,是緣分將這對新人牽在一起,讓他們能相愛相守。新郎名字和新娘名字,今天你們到這裡來,在雙方家長、親友、以及全體來賓面前,就要結為夫妻。婚姻的責任是重大的,而婚姻也是天作之合,因此夫妻兩個人必須執子之手相偕老。現在就請你們在大家面前鄭重表明自己的意願。Are you now both ready to accept the responsibilities of being a husband and a wife and of living together as loving, faithful and supportive partners in marriage?
新郎, do you take Miss 新娘 to be your wedded wife? To have and to hold, in sickness and in health, for richer or poorer, in joy and in sorrow, promising to cherish and protect her, forsaking all others and holding only unto her for as long as you both shall live? (新郎回答: Yes, I do.)
新娘,請問妳願嫁給Mr. 新郎作為你的丈夫,無論環境順逆、健康或疾病、富貴或貧窮,你都願意尊重他、支持他、愛護他?一輩子與他同甘共苦,共建美滿家庭嗎?(新娘回答我願意。)
現在我們要交換戒指,請將戒指交給我。
(司儀拿起戒指對新人說)這對戒指是圓的,沒有缺口,也象徵著你們的婚姻與愛情是圓滿恆久的。
新郎 take 新娘 hand and repeat after me: I give you this ring as a symbol of my love, and from this day forward, promise to stand by your side, to listen when you speak, to comfort you when you are sad, and to share my happiness with yours for all the days of our lives.(新郎套戒指在新娘手上後,司儀將男戒轉交給新娘)
新娘,請將這個戒指帶在新郎姓名先生的手指,並對他說…我將這戒指套在你的手指上,我將我的一生託付在你的手裡,這戒指代表我今天對你所立的婚姻承諾。
你們已經在所有親友面前表明你們願意結為夫妻,也承諾彼此要相愛相守,共同扶持一生,並交換了結婚戒指。因此,我現在正式宣布你們成為夫妻。祝福你們白頭偕老,永不分離。新郎, you may kiss the bride。
(親吻後,將新人面對賓客後,司儀再宣布)
司儀: I now pronounce you husband and wife. You may kiss your bride. 各位女士、各位先生,讓我們一起用掌聲來祝福Mr. & Mrs. 新郎的姓先生和太太!