請問有無在美國結婚的水水, 可以分享英文喜帖內容嗎?
請問有無在美國結婚的水水,
可ˇ想一下英文的喜帖內容怎麼寫嗎?
謝謝!!


加入最愛


檢舉文章


Line分享


FB分享
請問有無在美國結婚的水水,
可ˇ想一下英文的喜帖內容怎麼寫嗎?
謝謝!!


加入最愛


檢舉文章


Line分享


FB分享
Google有很多examples喔
看水水要正式的還是casual的
還有看有沒有要加爸媽名字
外國人的寫法是看哪邊付錢就寫哪邊的名字
例如如果是女方爸媽付錢就寫女方爸媽的名字, 如果是新人自己出錢也就沒有加父母的名字
我自己的如下
有提到父母可是沒有寫他們的名字
因為大部分都是我跟帥出錢
寫法是比較casual風格一點
Tina & Paul
together with our parents
Request the pleasure of your company at our wedding
Friday 11/11/11 3.30pm
at Location Name
Address
Reception to follow at 6.30pm (因為我們ceremony and reception都在同一個地方所以可以這樣寫)
補充一下
通常喜帖會有rsvp date
會加在底下 eg Please RSVP by...
不過我跟帥的有另外的rsvp card所以喜帖上就沒寫了
Here is our example... although ours took place in France...
XXXX ( 新娘名字)
and
XXXX ( 新郎名字)
together with their parents
cordially inviate you to share in the joy
when they exchange marriage vows
and begin their new life together
on Saturday, XXXXXXX
Religious ceremony to be held at 4:00PM
XXXXXX (教堂名稱)
XXXXXX(地址)
Reception at 7:30PM
XXXXXX(晚宴地方名稱)
XXXXXX(地址)
RSVP by 10th of April
大致上是這樣....可以參考一下~
你可以上www.weddingpaperdivas.com, 這是個美國的wedding invites site. 你可以找一個DESIGN, CLICK "personalize", 下一步是要你pick content, 很多OPTIONS 可以看.
我也正在弄我的invites, 我也是去他們的WEBSITE 找IDEAS.
這是我的 比較傳統一點的寫法
雖然有把爸媽的名字都寫進去了 不過我們算是自己出錢
MR. AND MRS. (新郎爸名字)
ALONG WITH
MR. AND MRS. (新娘爸名字)
REQUEST THE PLEASURE OF YOUR COMPANY
AT THE MARRIAGE OF THEIR CHILDREN
新郎名字
AND
新娘名字
SATURDAY, THE FIFTEENTH OF JANUARY
TWO THOUSAND AND ELEVEN
FOUR O’CLOCK IN THE AFTERNOON
禮堂、教堂名稱
城市名,州
DINNER TO FOLLOW
我有另外附地圖、地址,所以就沒有寫地址等細碎訊息了
可以參考www.theknot.com/
可以參考
http://www.weddinginvitations.be/verses/
http://www.paper-source.com/cgi-bin/paper/howto/print_templates/wording-help.html