給雀巢/克寧公司的一封信


我看到這則新聞:
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/081003/2/16zvm.html

想請教貴公司能否找看得懂英文的員工,上網仔細閱讀歐盟對於三聚氰胺的相關公告?
網址:http://www.food.gov.uk/news/newsarchive/2008/sep/melamine



【歐盟9/26的最新公告1】

There has been a longstanding ban on the import of milk and other products of animal origin from China as controls on the food industry in China do not meet the very strict requirements set in the EU.

如果不懂英文,容我解釋一下:
longstanding=長期的
control=管制
ban=禁止
import=進口
China=中國大陸
milk=牛奶
do not meet=不符合
EU=歐盟
strict requirements=嚴格標準



【歐盟9/26的最新公告2】
A new Decision will prohibit the import of products originating or consigned from China containing milk or milk products, intended for the particular nutritional use of infants and young children. These products may be described as infant formula, infant milk, follow-on formula or baby milks/foods.

如果不懂英文,容我解釋一下:
prohibit=禁止
import=進口
originating=產自於
consigned=委託製造於
China=中國大陸
milk=牛奶
milk products=奶製品


如果我有誤解,請貴公司務必告知我,否則我會認為貴公司有意誤導全國民眾,我就會考慮停止購買您們產於德國的能恩HA2,因為我無法對貴公司抱有足夠的信任感與信心。

謝謝!!


台北縣王小姐


-----------
如果有收到回覆再貼上來∼