香港姐妹嫁了台灣人之後會開始學台語嗎 ? 為什麼 ?
香港姐妹嫁了台灣人之後會開始學台語嗎 ? 為什麼 ?
你們又如果刻服國語的困難?
當中有笑料嗎 !?!?


加入最愛


檢舉文章


Line分享


FB分享
香港姐妹嫁了台灣人之後會開始學台語嗎 ? 為什麼 ?
你們又如果刻服國語的困難?
當中有笑料嗎 !?!?


加入最愛


檢舉文章


Line分享


FB分享
我來了半年多,99一直叫我學台語,其實看電視,老公教...慢慢都會一DD,不過只係講唔講,費時講咗又話你唔準
國語,笑話當然多,時時99都未必聽明
不過台語有到好,有時有D好似廣東話,如垃圾,我發唔到國語音,我就講台語
台語數目字就叫我老公多講比我聽,免得去街市唔知要比幾多錢
最重要是數目字要識,因女人必會去街市買野,同埋要識講價,其他唔重要,但如果在台南生活,老公屋企人都係講閩南語就必須要學.我在台中,2人自己住就根本唔需要學.笑料一定會有,淨係講國語都會有,我試過將冰箱講成雪櫃,佢地以為我講鞋櫃,笑死!
我未結婚已經開始學啦...本身會一點,之後慢慢再學...
感覺上講台語比較親切喔,而他也會學廣東話...最利害的廣東話是「靚女」「好食」(用來應付我媽的)
之前住台中比較常用到台語, 就是去郵局去寄個東西也是跟你用台語講銀碼...
說聽不懂之後, 對方才講國語=_=
還特意看「娘家」稍為學一下~不過老公不是台語人, 所以都學不好。
後來搬回北部, 用台語機會更少, 所以現在幾乎忘了很多很多,
只會聽很小部份的單字><
而老公之前學廣東話也不錯的, 看電影和電視學最快,
但最近不知道為什麼講得比較不好, 有些音總是發不好,
例如: 人, 永遠...發音總是怪怪的~~~