• 未分類
  • 求助發問

問嫁美國公民申請移民簽證的流程



文章5

活動0

發表日期2014年2月13日

2014-02-13

我嫁給美國人,在台灣結婚後一直在台灣生活,現在想搬回美國住
想請問:
1) 移民簽證流程
2) 申請大約需要多久時間
3) 要填哪種表格
4) 整個流程要花多少錢
5) 是否要提供財力證明? 要多少存款才可以?

還有一個很惱人的問題就是"名字"
假設我的中文叫王小美(中譯英 Xiao Mei Wang),英文叫Candy
美國都要冠夫姓,那我在申請移民簽證的文件上,到底要寫什麼名字?
我的護照要先去換成有別名 Candy Wang 的護照嗎?

有人跟我一樣嫁給美國人的請幫幫我吧~~

  • 加入最愛

  • 檢舉文章

  • Line分享

  • FB分享

文章544

活動0

發表日期2014年2月14日

去AIT網站搜尋 都會有相關資料

 

另外

沒有規定嫁給美國人一定要冠夫姓

我就沒冠 

 

檢舉此篇回覆

文章938

活動0

發表日期2014年2月14日

我也沒冠夫

 

真心的建意你,如果要生活在美國不要用candy這名字…

檢舉此篇回覆

文章145

活動0

發表日期2014年2月14日

candy在美國意思不太好,最好不要用!

我申請證件,綠卡全都用我的中文名字

 

檢舉此篇回覆

文章10

活動0

發表日期2014年2月14日

名字可以不用現在改,之後申請公民時會有機會問你要不要改名。不過到時候信用卡和其他的證件也都要改-

如果先生在美國工作,可以提供工作收入證明,就不需要存款證明。

流程時間不一定,看美國那邊積壓的件數有多少,可能還和你申請的中心有關係。你可以看網上論壇討論別人最近的時間自己估算一下。

 

Candy....上面的網友建議是對的,我以前有一個同事就叫這名字,大家都偷偷在背後取笑-

檢舉此篇回覆

文章145

活動0

發表日期2014年2月14日

. 拼字拼錯的通俗名稱

事實上,英文名字就是那幾百個,是不能自己亂創造或亂拚的, 除非你是用中文名字的羅馬拚音,或是有些名字是從別的語言來的, 當然就不是一般常見的名字,但如果你要取 “英文" 的名字, 就最好不要亂取亂唸,很多名字被拚錯, 是因為發音不標準。

常常 Jenny 被拚成 Janny

Vanessa 被拚成 Venessa

Maggie / Maggy 被拚成 Meggie / Meggy

Kevin 變成 Kavi

會犯這種錯誤的人通常英文不好,也沒有在注意名字和他們一樣的老外到底是怎麼拚的,結果就造成亂拚的人一堆,自己名字寫錯還不知道, 貽笑大方嘍~

 

2.亂取英文名字

另一個在台灣很常見的現象, 就是亂取英文名字。就像通常不會把你孩子取"陳冬瓜",取"李芭樂“,這種好氣又好笑的名字我們不會這樣取,但卻會用"apple","Water"這種來取英文名字,這其實比唸錯或拚錯自己的名字更嚴重,因為在老外眼中, 你是一個連自己都不看重自己的人。

 

3.不雅的英文名字

這通常發生在女孩子身上,在台灣很多女孩子以Candy、 Cherry、 Brandy等來命名,而這些名字在英語系國家裡,多半是妓女或鋼管女郎的名字。男生偶爾也會有,例如Dick,就是指男性的生殖器官。

 

美國 9/18 的新聞,一名佛州機場警察因自去年十一月起連續性侵被補,

新聞圖片是他的廂型車,上頭寫著 FREE CANDY

果真 Candy 有 sex 的意思!!!

 

女生不會取名為 Fanny,那是女子性器官的俚語。

女生盡量少取名為 Penny,美元最便宜的一角硬幣(一元的 1/100) 就是叫 Penny

 

男生盡量不叫 Peter,俚語是男子性器官。

(http://www.urbandictionary.com/define.php?term=peter)

Juicy 在指水果時是好的,多汁的,

但也有性暗示,意指女性生理部位的某種狀態….. 各位媽咪請自行想像

(http://www.urbandictionary.com/define.php?term=juicy)

 

4.網友補充:

 

Lucky, Rich…etc.我在外商公司,之前我同事叫…每次老外都先笑好久這3位的英文名就蠻好笑的:羅x祥 show、林x嘉 yoga、蕭x騰 jam我以前有個美國白人朋友, 他覺得Donna 聽請來像是特種行業的小姐, Mavis則是女僕Peter, William, Richard(小名Dick), Johnson(多用為姓氏)…..等等等等,雖然有性暗示,但說真的,這些名字老外自己常用。我覺得台灣常見,但老外不會用的是:Apple, Kiwi, Sweetie, Shark, Yo-yo…..,他們會告訴你:這些不是人的名字…..Cherry 是處女的意思,我在外商工作,有時會介紹老外跟同事見面,一個老外同事聽了辦公室女生自我介紹後,回頭跟我講

Did she really call herself “Cherry"!?!外國老師說過女生不要取名叫Baby男子不叫 Lucifer一位老外朋友提過不曉得為何台灣女生都會取名字叫做Albee他說Albee 是男性名字 Albert 的小時候叫法就像是Sam 跟 Samuel義大利人不會用 CoCo這個名字這個名字就是他們國家叫小姐的意思,希臘朋友也說他們國家也不用這個名字叫Bubu和Doo Doo的,外師全笑翻了,他們說這些名字叫起來像便便

 

5.有禁忌的名字

 

基於歷史背景或宗教因素,有些名字在外國也被視為禁忌名字,你不會把孩子取"西門慶",除非你希望孩子是個大色鬼….

Judas(猶大)- 西方國家的雙面人,大間諜。

Sambo(三寶)-這名字具有種族歧視的味道,根據一本暢銷書裡面的Sambo角色而導致。

Lucifer(路西法)-地獄的代表,紐西蘭到目前甚至是禁止的名字。

 

6.自己創造英文名字

這種狀況可能有兩種,一是把自己所認知中的英文名字(例如:伊森)拼出,但沒有考證原有的英文拼法(Ethan),而拼成Eason ;二是完全由自己創造。我們當然可以選擇自己要拼的拼法,不過那它就不是一個”英文”名字囉!所謂一個英文名字是有它各自的來源,和歷史的,如果不是照著它們的規則來運作的話,那只能說我們取的還是個中文名字。例如取”英文”名字是Kelen而不是用正確的英文拼法Karen。

 

現在網路發達,在取英文名字之前,可以先上網蒐集資訊或查詢相關意見,以免取了一個會讓人笑翻的英文名字還不知道啦!

 

2012 美國各州最受歡迎的嬰兒名統計出爐,

女生名上榜的是:Emma, Sophia, Olivia, Isabella, Ava

男生名上榜的是:Liam, Alexander, James, Elijah, Mason, Jayden, Jacob, William, Ethan, Noah, Michael, Benjamin

在不知取什麼名字恰當的情況下,取菜市場名總比不雅名來得好啊!(Fanny 和 Dick 果真沒上榜!)

 

小編補充:

 

絕大多數的台灣人,英文名字是取好玩的,一個名字用膩了再換一個,也無妨,

也許在別人眼裡是怪,但自己取得開心就好,至於要用中文名字拼音還是用西方名字,也是各取所好。

在國外正式的場合,例如上學、上班,一般是用中文拼音,朋友或鄰居之間較有機會用自行取的西方名字。

以前我們班上有個大陸同學叫瓊秀,英文拼音為 Qiongxiu,根本沒有老師唸得出來 

這倒讓她躲過了一次又一次上課被點到回答問題的命運。

只能說如果你取名只是要在台灣用,讓別人叫叫當綽號,怎麼取都ok,

如果有想到國外發展交際的話,還是要注意一下不要取太奇怪的,會讓人聽起來覺得不好的會比較好

 

檢舉此篇回覆
感謝您,於veryWed分享您寶貴的經驗,送出前請詳閱以下條款: